-
1 плестись в хвосте
take smb. 's dust словосочетание:take dust (отставать от кого-л., плестись в хвосте)Русско-английский синонимический словарь > плестись в хвосте
-
2 плестись в хвосте
разг., неодобр.lag (drag) behind; drag < along> at the tail (end) of smth.; tail behind others; be at the tail-end; be in the trail of smb., smth.Иван Антонович плёлся в хвосте взвода. Никогда ещё он не чувствовал себя таким несчастным и одиноким. (С. Крутилин, Косой дождь) — Ivan Antonovich dragged along at the end of his unit. Never before had he felt so lonely and miserable.
Впереди на "Драконе" шёл Алексей. А "Спартак", наоборот, потерял скорость и тащился где-то в хвосте. (А. Ржешевский, Пора любви) — The Dragon was ahead with Alexei aboard, but the Spartak had lost speed and was now lagging well behind.
Русско-английский фразеологический словарь > плестись в хвосте
-
3 плестись в хвосте
1) General subject: tail along, tail on, take( smb.'s) dust, take somebody's dust, lag behind, be at the tail-end, drag behind, trail along at the back, to be left behind2) American: take the dust -
4 плестись в хвосте
v1) gener. am Klassenschwanz sitzen (класса), das Schlusslicht machen, sich am Klassenschwanz herumdrücken (класса)2) colloq. zurückbleiben3) liter. hinterherhinken, nachhinken4) jocul. das Schlußlicht machen -
5 плестись в хвосте
-
6 плестись в хвосте
vgener. vilkties astē -
7 плестись в хвосте
vgener. ir a la zaga -
8 плестись в хвосте
vgener. sabas sörkima -
9 плестись в хвосте
-
10 плестись в хвосте
vgener. trascinarsi al rimorchio, trovarsi alla coda -
11 плестись в хвосте
-
12 плестись в хвосте
• zaostávat za něčím• vléci se -
13 Плестись в хвосте
Цягнуцца (ззаду) як аплыву́да (як жаба, як кі́шка)см. Идти нога за ногу см. Как черепахаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Плестись в хвосте
-
14 плестись в хвосте
Американизмы. Русско-английский словарь. > плестись в хвосте
-
15 плестись в хвосте
-
16 плестись в хвосте процессии
General subject: go at the tail of a processionУниверсальный русско-английский словарь > плестись в хвосте процессии
-
17 плестись в хвосте/ [lang name=Russian]отставать
to lag behind, to be/to walk in the rearРусско-английский учебный словарь > плестись в хвосте/ [lang name=Russian]отставать
-
18 в хвосте: плестись в хвосте
(umg.) zurückbleibenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в хвосте: плестись в хвосте
-
19 (оставаться , плестись) в хвосте
General subject: in the slow laneУниверсальный русско-английский словарь > (оставаться , плестись) в хвосте
-
20 плестись
плестисьнесов разг σέρνομαι, σέρνω τά πόδια μου:\плестись в хвосте а) σέρνομαι στήν οὐρά, б) перен μένω πίσω, εἶμαι καθυστερημένος.
См. также в других словарях:
плестись — Плестись в хвосте на последнем месте вследствие медленной, неумелой и т. п. работы, отставая ото всех. Плохо плестись в хвосте … Фразеологический словарь русского языка
ПЛЕСТИСЬ — ПЛЕСТИСЬ, плетусь, плетёшься, прош. вр. плёлся и плелся, плелась; плётшийся, несовер. 1. страд. к плести. Кружева плетутся разными способами. 2. (совер. проплестись). Итти медленно и устало, с трудом передвигая ноги (разг.). «Плелись нищие,… … Толковый словарь Ушакова
плестись — плетусь, плетёшься; плёлся, плелась, лось; плётшийся; нсв. 1. Разг. Идти медленно, устало, с трудом передвигая ноги; брести. П. по дороге. П. за тренером. Долго ещё п.? (далеко ли идти?). П. в хвосте (отставая от остальных, в конце колонны,… … Энциклопедический словарь
плестись — I см. плести; плетётся; страд. II плету/сь, плетёшься; плёлся, плела/сь, ло/сь; плётшийся; нсв. 1) разг. Идти медленно, устало, с трудом передвигая ноги; брести. Плести/сь по дороге. Плести/сь за тренером. Долго ещё плести/сь? … Словарь многих выражений
быть в хвосте — тянуться в обозе, отставать, идти позади, плестись в хвосте, идти в хвосте, быть позади, не поспевать, плестись в обозе, плестись позади Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
пойти в хвосте — быть в хвосте, отставать, плестись в обозе, не поспевать, тянуться в обозе, плестись в хвосте, идти позади, плестись позади, быть позади Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
быть в хвосте — Быть (идти, плестись) в хвосте/ Быть позади всех, отставать в чём л … Словарь многих выражений
В Хвосте — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Отставая от других (идти, плестись и т.п.). 2. перен. На последнем месте (быть, находиться и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
быть позади — плестись в хвосте, идти в хвосте, плестись позади, быть в хвосте, не поспевать, тянуться в обозе, идти позади, плестись в обозе, отставать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
пойти позади — быть в хвосте, плестись в хвосте, идти в хвосте, тянуться в обозе, плестись в обозе, быть позади, плестись позади, отставать, не поспевать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
хвост — а; м. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или суженная задняя часть тела животного. Коровий х. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Махать хвостом. Вилять хвостом (также: заискивать). // Пучок перьев на заднем конце тела (у… … Энциклопедический словарь